Die huidige wetgewing bepaal die gronde vir die vroeë beëindiging van die CMTPL-ooreenkoms. Daar moet veral aandag gegee word aan die korrektheid van die berekening van die deel van die terugbetalingsversekering.
Die geldigheid van die OSAGO-ooreenkoms word voor skedule beëindig in gevalle wat gereguleer word deur die bepalings van die verordening oor die reëls van verpligte versekering van burgerlike aanspreeklikheid van voertuigeienaars wat goedgekeur is. Bank of Russia 19 September 2014 No 431-P (hierna die Reëls genoem).
Die moontlikheid om 'n gedeelte van die versekeringspremie en die bedrag van die terugbetaling terug te betaal, hang af van die spesifieke rede waarom die OSAGO-ooreenkoms vroegtydig beëindig is.
Die algemene reël is dat 'n gedeelte van die versekeringspremie terugbetaal word in die bedrag van sy aandeel wat bedoel is vir die maak van versekeringsbetalings en toe te skryf aan die onverstreke termyn van die verpligte versekeringskontrak of die onverstreke periode van seisoenale gebruik van die voertuig (die gebruikstydperk van die voertuig).
Met ander woorde, u kan slegs 77% van die versekeringspremie terugbetaal. Die versekeringsmaatskappy sal 23% behou. Tot 11 Oktober 2014 kan die aftrekking van 23% van die versekeringspremie by beëindiging van die CMTPL-ooreenkoms in die hof onwettig verklaar word. By die invordering van 23% in sy guns, het die polishouer oorgegaan aan die wettig vasgestelde struktuur van die versekeringstarief vir OSAGO: 77% - die deel van die versekeringstarief wat direk bedoel is vir betalings in die geval van 'n versekerde gebeurtenis; 20% - uitgawes van versekeringsmaatskappye vir besigheidsbestuur; 2% - reserwe vir huidige vergoedingsbetalings; 1% - reserwe waarborge.
Volgens die logika van versekeringsmaatskappye dra hulle in elk geval uitgawes van 23% (20 + 2 + 1), ongeag of die OSAGO-kontrak vir die hele periode geldig is of voor die skedule beëindig word. Die teenargument van oplettende polishouers is dat die wet nie sodanige invordering ten gunste van die versekeraar reguleer nie. Artikel 958 van die burgerlike wetboek van die Russiese Federasie bepaal dat "in die geval van die vroeë beëindiging van die versekeringskontrak … die versekeraar geregtig is op 'n deel van die versekeringspremie in verhouding tot die tyd waartydens die versekering geldig was." 'N Soortgelyke vereiste is vervat in paragraaf 34 van die CTP-reëls, ingestel deur die besluit van die regering van die Russiese Federasie nr. 263 van 07.05.03. "Die versekeraar keer terug na die versekerde gedeelte van die versekeringspremie vir die onverstreke termyn van die verpligte versekeringskontrak" - geen woord oor aftrekkings ten gunste van die versekeraar nie. Ondanks die duidelike oorwig van argumentasie teenoor polishouers, het versekeringsmaatskappye hardnekkig voortgegaan om 23% in hul guns in te samel. Mense wat nie regverdig is nie, het die besluite van versekeraars in die hof suksesvol geappelleer en hul swaarverdiende 23% van die versekeringspremie onverdiend ingevorder.
Die situasie het op 11 Oktober 2014 verander toe nuwe reëls in werking getree het om die ou reëls te vervang, waar die bewoording blyk dat die opbrengs van 'n deel van die versekeringspremie geskied "in die bedrag van sy aandeel wat bedoel is vir die maak van versekeringsbetalings". Die wetgewer het benadruk dat die terugbetaling geskied uit die bedrae wat aan versekeringsbetalings moet gaan, dit wil sê vanaf 77%, wat ons terugbring by die vermoë van versekeringsmaatskappye om die terugbetalingsbedrag soos volg te bereken: trek 23% van die betaalde versekering af premie, vermenigvuldig die bedrag wat ontvang is met die aantal dae, wat oorbly tot aan die einde van die versekeringstermyn (of periode), en gedeel deur 365.
Die aftelling van die aantal oorblywende dae tot aan die einde van die versekeringstydperk begin vanaf die dag wat volg op die datum van die vroeë beëindiging van die verpligte versekeringskontrak. Hierdie datum hang direk af van die redes vir die beëindiging van die kontrak. Die basisse kan in drie groepe verdeel word.
Eerste groep. Die beëindiging van die OSAGO-ooreenkoms hang nie af van die wil van die partye nie:
- dood van 'n burger - versekerde of eienaar;
- likwidasie van die regspersoon - die versekerde (die versekeringspremie kan nie terugbetaal word nie);
- likwidasie van die versekeraar;
- vernietiging (verlies) van die voertuig wat in die verpligte versekeringspolis gespesifiseer word;
- ander gevalle waarvoor die wetgewing van die Russiese Federasie voorsiening maak.
Die datum van die vroeë beëindiging van die ooreenkoms is die datum van die gebeurtenis wat die basis was vir die vroeë beëindiging daarvan, en die voorkoms daarvan word bevestig deur die dokumente van die gemagtigde liggame.
Tweede groep. Die inisieerder van die beëindiging van die CMTPL-ooreenkoms is die polishouer:
- herroeping van die versekeraarslisensie;
- vervanging van die voertuigeienaar;
- ander gevalle waarvoor die wetgewing van die Russiese Federasie voorsiening maak (die versekeringspremie word nie terugbetaalbaar nie).
Die datum van vroeë beëindiging van die kontrak is die datum van ontvangs deur die versekeraar van 'n skriftelike aansoek van die polishouer oor die vroeë beëindiging van die verpligte versekeringskontrak en 'n dokumentêre bevestiging van die feit dat dit die basis was vir die vroeë beëindiging van die kontrak.
Derde groep. Die versekeraar is die inisieerder van die beëindiging van die CMTPL-ooreenkoms:
- identifikasie van vals of onvolledige inligting wat deur die versekerde verskaf word tydens die sluit van 'n verpligte versekeringskontrak wat noodsaaklik is vir die bepaling van die mate van versekeringsrisiko (die versekeringspremie kan nie terugbetaal word nie);
- ander gevalle waarvoor die wetgewing van die Russiese Federasie voorsiening maak.
Die datum van vroeë beëindiging van die kontrak is die datum waarop die polishouer 'n skriftelike kennisgewing van die versekeraar ontvang het.
Die opbrengstydperk van 'n gedeelte van die versekeringspremie is 14 kalenderdae. As hierdie tydperk nie nagekom word nie, is dit moontlik om 'n boete (boete) van die versekeraar in te vorder ten bedrae van een persent van die versekeringspremie ingevolge die verpligte versekeringsooreenkoms vir elke dag van vertraging, maar nie meer as die bedrag van die versekering nie. premie ingevolge so 'n ooreenkoms.