Translator is 'n beroep wat u die geleentheid bied om deeltyds te werk, selfs as u die hoofinkomste het en in 'n kantoor werk. 'N Goed geskryfde CV, wat aan die werkgewer gestuur word of op die betrokke webwerwe geplaas word, sal u help om ekstra inkomste te kry.
Instruksies
Stap 1
Dit is die beste as u CV in alle tale geskryf word, insluitend Russies. Dit sal die werkgewer in staat stel om u skryfstyl en aanbieding te meet.
Stap 2
Dit is noodsaaklik dat selfs al is u CV op papier gedruk, en nog meer as dit per e-pos gestuur word, moet u 'n titel opstel en die titel van die onderwerp skryf: "CV van Petr Petrovich Petrov vir die pos as vertaler."
Stap 3
Dui in u aansoekvorm u van, voornaam en patroniem, geboortejaar, burgerskap aan. Lys die beroepe wat u besit, en dui die tale aan: vertaler, joernalis, redakteur. Dit is goed as u 'n klein foto aan u CV heg, dit moet formeel wees, in 'n pak of rok. Voer u paspoortbesonderhede en kontaknommers, posadres en e-posadres, ICQ, in.
Stap 4
Dui in die hoofdeel van die CV aan die algemene ervaring van vertaalaktiwiteit en die vlak wat u besit vir elk van die tale wat u ken, die spesialisering van vertaling. As u 'n tegniese vertaler is, moet meer as 3-4 breë areas aangedui word sodat die werkgewer nie die indruk kry dat u die onderwerp nie baie diep ken nie.
Stap 5
Lys die pryse vir die dienste wat aangebied word, die koers van die woorde wat per dag vertaal moet word. Weerspieël u versoeke om interpretasie, die moontlikheid om met u besigheid te reis. Gee 'n kwotasie vir vertaling vanaf video- of klankmedia.
Stap 6
Lys die sagteware wat gebruik word: vertaalprogramme, elektroniese woordeboeke, kantoor- en ander spesiale programme, insluitend vir beeldverwerking. Dui die gebruikte bedryfstelsel aan, merk die teenwoordigheid van addisionele toerusting: webcam, mikrofoon, skandeerder, drukker, faks en digitale kamera.
Stap 7
As u in 'n paar sinne met 'n buitelandse werkgewer wil werk, gee u die redes waarom u self vir hierdie spesialisasie gekies het. As die werkgewer huishoudelik is, kan u dit nie skryf nie, maar gaan direk na die verhaal oor die werkervaring. Lys die organisasies en periodes waarin u gewerk het, in omgekeerde chronologiese volgorde, en dui ook die onderwysinstellings aan waaraan u gegradueer het.
Stap 8
Lys in 'n aparte paragraaf die grootste projekte waaraan u as vertaler deelgeneem het. Raadpleeg dit as u vertalings gepubliseer is. Weerspieël u lidmaatskap van vakbonde en verenigings. As u u praktyk in die buiteland uitgebrei het, weerspieël hierdie feit en gee ook aan watter oefenings en kompetisies u deelgeneem het.
Stap 9
As u aanbevelings het, lys dan diegene wat dit gemaak het, met die naam, voornaam, patroniem, posisie, organisasie, posadres en telefoonnommer. Gee 'n skakel na u portefeulje op die internet. Lys die betaalmetodes vir u werk.